净土大经科注(第四回) |第295集|视频MP3文字|jingkong老法师主讲

二零一四净土大经科注  (第二九五集)  2015/12/30  香港佛陀教育协会  档名:02-041-0295

play-sharp-fill

play-sharp-fill

▲视频下载▲MP3下载

 

淨土大经科注、讲义参考资料集合本(更新日期:二O一四年三月十日)

 

《二零一四淨土大经科注 (第四回)》第二九五集经文

 

第七一五页 末2 本品会集魏唐宋三译 至 第七一七页 第3 究竟方便也

 

本品会集魏唐宋三译。文曰:「若已生,若当生,(若当生见唐宋二译),皆悉住于正定之聚。」弥显弥陀大愿之深广。是则不但已生极乐者,住正定聚,必证菩提。乃至现在当来一切将生极乐之人,但能发菩提心、一向专念,能与弥陀本誓相应者,虽居秽土,仍是具缚凡夫,但亦已住于正定之聚,决证菩提。是诚超情离见,不可思议,绝待圆融,究竟方便也。

 


 

二零一四淨土大经科注-第295集

 

诸位法师,诸位同学,请坐。请大家跟我一起皈依三宝:阿闍黎存念,我弟子妙音,始从今日,乃至命存,皈依佛陀,两足中尊;皈依达摩,离欲中尊;皈依僧伽,诸众中尊。阿闍黎存念,我弟子妙音,始从今日,乃至命存,皈依佛陀,两足中尊;皈依达摩,离欲中尊;皈依僧伽,诸众中尊。阿闍黎存念,我弟子妙音,始从今日,乃至命存,皈依佛陀,两足中尊;皈依达摩,离欲中尊;皈依僧伽,诸众中尊。

 

请看《大经科注》,第七百一十六页倒数第二行:「本品会集魏唐宋三译」。中国《无量寿经》的翻译一共十二次,有十二种不同的版本,在这麽多年当中失传了七种,现在《藏经》裡头还有五种,这是五种裡面的三种。魏(这个魏是曹魏)、唐、宋,这三种。魏就是康僧铠翻译的,也是流通最广的,五种原译本裡面翻得最好。「文曰」,这是念老在注解裡面告诉我们,夏老会集字字句句都有根据,没有更动一个字。这是会集必须具备的条件,才能够取信于后世。这个本子就是字字句句都有根据,确实没有更动一个字,非常难得稀有的会集本。所以我们可以肯定,这部经上字字句句是释迦牟尼佛所说的。

 

在这个地方附带的给诸位做个小报告,佛法从汉朝明帝,汉明帝永平十年,传到中国。那个时候是帝王派特使到西域去迎请,请来摩腾、竺法兰这两位印度的高僧。到中国来之后,带的佛像、带的佛经当然分量不多,因为交通非常不方便,把经典翻译成中文。以后一直到唐宋,大乘教重要的经论,陆陆续续都到中国来了,在中国翻成中文,就是我们今天所说的《大藏经》。翻成功之后,那原文呢?我就很怀疑,梵文的原本为什麽到今天一部都没有保存?没有了。我那个时候年轻,想不通,向方东美先生请教,这麽多的人翻译的原文为什麽没有保存?老师听到我这一问哈哈大笑,告诉我,古时候的中国人跟现在中国人不一样。怎麽不一样?古人知道,经典的载具是文字,靠文字记载流传于后世。梵文是拼音文字,它不是像中国,中国文字是表意的,是叫你看的,用眼睛看的,你就懂得它的意思了,不是说给你听的。这在全世界语言文字当中是独特的,只有中国有,连印度都没有。梵文还是拼音,拼音文字是跟着音去走的,大概言语,一般讲二百年到三百年,念的音就不一样了。所以我们这次到欧洲,在欧洲就看到一些专家学者告诉我们,欧洲的名人,莎士比亚的作品,大概还不到三百年,现在英国人看不懂,为什麽?说话的音变了,要找专家把它翻成现代语文才能看得懂,不是每个人都能看得懂的。梵文亦如是。所以把它翻成中国文,那就永远保存,千年万世也不会改变。大乘教主要的全部都翻过来了,那原文呢?原文没有必要了,没有保存的必要。纵然你保存,三、四百年之后没人看得懂,还是一堆废纸。这种豪情一般人无法想像。这是在历史上第一次,印度梵文,大规模的梵文全部翻成中文。中文翻译的,传千年万世不会变,只要你认识中国字,原来的意思不会变的,有这样的好处。

 

所以也引发我一个想法,这个想法是近几年才想到的,才悟到的,中国这麽好的文字载具,应该要发扬光大,让全世界的人都学习,把每个国家、族群重要的典籍,因为它们都是用拼音文字写的,这都保不长久,科学家告诉我们,学术界也告诉我们,不超过三百年就要重新翻译,要不然没人懂,这个多麻烦,二、三百年要翻一次,二、三百年又要翻一次,次数翻多了,意思都变了,不是原味了。换成中国文字,保持它原汁原味,永久不变。中国文字超越时间,没有时间限制,超越空间,这是真正的宝,中国人发明的。所以要保持到千年万世,永恆不变,就用中国汉字文言文来写就没有问题了。我们在这些年想到,也是欧洲瑞典汉学家高本汉提醒我们,高本汉是上一个世纪末的人,他说这个话应该在七O年代,一九七O年代所说的,他说汉字不能改,可能是他看到中国大陆改成简体字,他有感触,说汉字不能改,文言不能废,经书必须读。

 

我们现在耳熟的,常常听到的,中国古籍可以学,但是裡头有很多糟粕,我们取其精华,捨其糟粕。那这要有选择,为什麽?经,这经、史、子、集,经是决定不能改的,一个字也不能改动。为什麽?它是精华之精华。我们把看不懂的都算是糟粕,那就完了。有人曾经问过我,好像是在一个论坛,我就坐在台上,旁边有个人问我,中国古籍裡头有糟粕吗?我说有。他很奇怪,为什麽我说有。他就问我为什麽?看不懂的就是糟粕。他就哈哈一笑。史裡面可能有,子裡面可能有,集裡面可能有,经是决定没有。为什麽?经是谁说的?圣人说的。其他那三种?贤人说的,君子说的,它不是究竟圆满的智慧。但是经不同,经是真的究竟圆满智慧,佛家讲大彻大悟、明心见性,那就没有糟粕了。我们凡夫见不到,他见到了。譬如说大乘经裡面所说的,这整个宇宙从哪来的?《华严经》上讲「唯心所现,唯识所变」。大乘经上常常说的,大家都熟知的,「一切法」,一切法就是整个宇宙,「从心想生」,「相由心生,境随心转」,这些都是讲整个宇宙。这是事实真相,很难理解。我们现在对这些有些概念,有信仰,能够接受不怀疑,多分都是得力于近代量子力学家的报告,被科学证明了,是真的不是假的。

 

这些古圣先贤,能说这些话的,在佛门裡说,谁说的?佛说的,明心见性,见性成佛。什麽叫佛?明心见性这个人就叫做佛陀。见性之后、成佛之后,你问他东西,他给你说出来,他是从自性流出来的,他没有通过第八识。八识是妄心,自性是真心。换句话,它是真心流出来的,那是精华的精华,决定没有糟粕。如果是阿赖耶裡面流出来的,阿赖耶是生灭心,有生有灭,我们讲妄想、念头、分别、执着,这都是妄心。你来问问题,我想想,我再给你解答,这是妄心,不是真心。真心,人家一问随口就答出来,他不必思索,不必去想像,他没有想法,这真心。用真心的,在佛教裡称之为佛、菩萨、阿罗汉。阿罗汉用真心,还带了许多妄念在裡头,不完全,不纯;菩萨用真心比阿罗汉纯,比佛还差一等;到佛,真纯的真心,一丝毫夹杂都没有,佛陀。

 

 
admin
  • 本文由 admin 发表于 2015年12月31日10:09:07
  • 转载请务必保留本文链接:http://ww.wmfjt.com/8129.html
匿名

发表评论

匿名网友
:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:
确定

拖动滑块以完成验证