《群書治要三六O 第三冊》出版說明(文字版)

《群書治要三六O 第三冊》出版說明

 

一 原文

 

《群書治要》( 以下簡稱《治要》) 取材於經、史、子, 此書現存原版,有西元十三世紀日本鐮倉幕府第五代將軍北條實時(亦稱金澤實時)藏於其金澤文庫的抄本,簡稱「金澤文庫本」;日本元和二年(西元一六一六年)銅活字印本駿河版,簡稱「元和本」; 日本天明元年( 西元一七八一年) 起校勘, 天明六年(西元一七八六年)告成,重印流通,簡稱「天明本」;民國年間,商務印書館曾經在日本天明本的基礎上校勘重排出版,簡稱「商務本」。元和、天明本目錄中,共計六十五部典籍,而金澤文庫本卷四十六另有《時務論》一篇,內容則是元和、天明本卷四十八《體論》的最後兩段,故《治要》採納的典籍實為六十六部。分別是:《周易》、《尚書》、《毛詩》、《春秋左氏傳》、《禮記》、《周禮》、《周書》、《國語》、《韓詩外傳》、《孝經》、《論語》、《孔子家語》、《史記》、《吳越春秋》、《漢書》、《後漢書》、《魏志》、《蜀志》、《吳志》、《晉書》、《六韜》、《陰謀》、《鬻子》、《管子》、《晏子》、《司馬法》、《孫子》、《老子》、《鶡冠子》、《列子》、《墨子》、《文子》、《曾子》、《吳子》、《商君子》、《尸子》、《申子》、《孟子》、《慎子》、《尹文子》、《莊子》、《尉繚子》、《孫卿子》、《呂氏春秋》、《韓子》、《三略》、《新語》、《賈子》、《淮南子》、《鹽鐵論》、《新序》、《說苑》、《桓子新論》、《潛夫論》、《崔寔政論》、《昌言》、《申鑑》、《中論》、《典論》、《時務論》、《劉廙政論》、《蔣子》、《政要論》、《體論》、《典語》、《傅子》、《袁子書》、《抱朴子》,共分為五十卷。

 

魏徵等唐初大臣輯錄《治要》所依據的六十六部原著,均為貞觀以前的古籍經典,這些典籍的一些用字,與當今出版的相應典籍存有差異。比如《論語》中「三人行,必有我師焉」,《治要》輯錄的《論語》則是「我三人行,必得我師焉」。這是《治要》值得重視的又一文化價值,它保留了唐初古籍善本的原貌。《群書治要三六○》系列讀本所輯錄的原文,均摘自「天明本」,而在註譯時也會參考「商務本」及相關典籍的通行本。而《群書治要三六○》所摘錄的三百六十條經句,除照錄《治要》原文外,同時抄錄其中的小註,並抄錄了天明本頁眉處的校勘記,同時也參考商務本所作的校勘。

 

《治要》對六十六種典籍原文的採錄方式,是節選其中的段落,然後對所選段落再加以詞句的刪減。如將《禮記‧ 禮運大同篇》濃縮為:「大道之行也,天下為公。選賢與能。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,幼有所長,鰥寡孤獨廢疾者,皆有所養。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作。是謂大同。」若讀者欲深入了解六十六部典籍,仍需閱讀典籍全文。

 

而全書流傳至今,已缺卷四春秋左氏傳上、卷十三漢書一、卷二十漢書八。本編輯組選編《群書治要三六○ 第三冊》時,為彌補此缺憾,除從《治要》現有原文節錄外,還節選了現存《治要》所缺的《春秋左氏傳》、《漢書》的若干精彩片段。

 

二 字體、字形
本書採用的是正體漢字。對原文中的混刻字,如:已己巳、曰日等,一律依據文意改正,不出校記。而原文中的異體字,除人名、地名外,基本皆本著從眾從俗的原則,替換為現代常用字。現將改動的字例示如下(以下括號內的字摘自天明本原文,括號前的字是本書用字):

《群書治要三六O 第三冊》出版說明(文字版) 《群書治要三六O 第三冊》出版說明(文字版)

三 標點

 

金澤文庫本、元和本《群書治要》無斷句,天明本的斷句,全部用「、」作為標誌。本書斷句以天明本為主要參考,個別地方依照商務本或所引典籍的通行讀本進行斷句。全書均採用現行標點符號。

 

四 註釋、翻譯原則

 

本書註釋力求簡而精。若小註對原文字詞已有闡釋,原則上就不在註釋中重複列出。譯文則採用直譯與意譯相結合的方式。譯完若覺仍欠圓滿,則在譯文後稍加發揮,以便讀者更深入的領納先賢精神。

 

五 目錄及選句編排說明

 

《治要》的目錄,是將各卷所含之書的書名逐次排列。而《群書治要三六○》系列讀本,經過編輯組成員的討論,將整套書概括為六條大綱:君道、臣術、貴德、為政、敬慎、明辨;每條大綱下,又歸納了《治要》論述的相關要點作為細目。

 

《群書治要三六○》每個綱目中所選的句子,雖是從六十六部不同典籍摘錄,但都是從不同角度展現該綱目的內涵。編輯組在排列每個綱目中句子的先後順序時,並沒有按照選句所在卷數的先後來排序,而是根據選句的義理、重要性,以及相互之間的關聯加以排列,以便讀者對綱目的精神及選句的義理有更清晰的認識。比如「臣術‧ 盡忠」選句的排列,用《國語》中欒共子的話作為第一句,以彰顯為何要盡忠;以《尚書》中對伊尹的描述作為第二句,以展現忠臣的心境;把《晏子》選句作為第三句,展現忠臣應有的行誼;第四句則以具體實例呼應第三句。

 

希望本書的綱目及選句的呈現方式,對於讀者領納《群書治要》全書的精神,亦能有所幫助。

 

六 排版說明

 

本書每句選句分原文、註釋、白話三部分。《治要》原文中的小註,仍以雙行夾註方式呈現;天明本頁眉處的校勘記,現改放入原文中,亦以雙行夾註方式呈現,為示區別,校勘記用括號加以標明。

 

《群書治要三六○》編輯組 謹識
二○一五年七月十二日

多元文化讲堂建议您观看电子档原件或书籍。PDF电子档下载点此

 
admin
  • 本文由 admin 发表于 2017年6月3日13:10:31
  • 转载请务必保留本文链接:https://ww.wmfjt.com/30630.html
匿名

发表评论

匿名网友
:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:
确定