jingkong法师:2015年春节开示(乙未年新春开示)

admin 净空法师评论1阅读模式

jingkong法师:2015年春节开示(乙未年新春开示)

 

乙未年新春开示

 

这本《在未来中生存》是英国人汤恩比的着作,分量不大,可以印成单行本流通,真正帮助中国人爱中国。中国人不爱中国,主要是对中国很陌生,不了解。如果真正认识中国,譬如汤恩比是个外国人、英国人,他深刻了解中国,在这个世界他最爱中国。甚至跟人说,「如果有来生,还能做人,我愿意做中国人」,要到中国来投胎,你就晓得他多爱中国。我们中国人自己不要中国,要去中国化,要到外国去,入外国藉,这是个很严重的问题。第五章有个公桉,它说:

  

「如果有一个公元前五世纪的中国人,在今日复活,且让我们假设他就是中国的孔老夫子,并假设复活的孔子恰巧遇见了毛主席,这两位中国人并不会试图用言语来沟通,他们会警觉到,倘若他们以说话来进行沟通,那麽就如同先前的希腊人一样,彼此听不明白。如果他们将自己的话写下来进行沟通,他们所写的文字古今一致,其行文(文言文)的方式也是古今不变的,从而让孔子与毛主席实现交流。因此,中文所拥有的这个优越性,是使用拼音文字的人应当牢记在心。

  

语音会变,这是任何语言都无法抵挡的趋势,这是拼音文字的重大缺陷,无论是哪一种拼音系统,都免不了这个缺陷。这不仅发生在拉丁文的字母系统,同时也发生在希腊文、俄文、阿拉伯文,以及希伯来文等其他语文之字母系统上。今天许多语言都是以拉丁字母书写,将其独有的语音特质通过拉丁字母表示出来。而拼音文字的弱点是字母书写系统无法摆脱的一个固有的缺陷,因此,对于採用字母系统做为沟通媒介的人们而言,这种缺陷严重的侷限了其使用范围。它不仅发生在使用不同语言的人们之间,也发生在某些使用相同语言的人们之间。因为他们所使用的语言,在时间的推移中,发音已经有所改变。」

  

在一九八O年代,我第一次访问北京,跟赵朴老见面就谈到这个问题。西藏文、蒙古文、满洲文都是用字母拼音。字母拼音,就如汤恩比所说:两百年之后,言语变了,人们就不懂了,就无法使用了。但是满文《大藏经》、蒙古文《大藏经》裡还有少数一部分是汉文没有的。当时,我就向朴老建议,一定要翻成中文,而且,一定要用文言文写。因为文言文写出来的文字、语法、意思永远不变。

  

这也就是为什麽四大古文明都消失了了,而中国文明却独存于世。中国文字是表意的文字,不是表音的,所以它不会跟着音变。它超越时间、超越空间,意思永远不变。所以我们把文言文丢掉是非常的可惜。我们现在大学文学院的毕业生,其中文程度不如民国初年的小学毕业生。民国初年小学毕业生写的文言文,现在大学生写不出来,这个问题很严重!

  

中国老祖宗发明文言文,是最高的智慧,是最伟大的发明,今天世界上任何科学家都不能跟他相比。祖宗用文言文保存自己的经验、智慧,并留传给后世。我们现在把文字搞成这样子,对不起老祖宗,这是大不孝、大不敬!
中国最早的文字是甲骨文,由甲骨文变到大篆,大篆是周朝时候用的。秦始皇统一六国之后,就改成小篆,小篆以后变成隶书,隶书以后变成楷书跟草书,这是文字的变迁。但是都能够表示出文字的原本意思,你在《说文解字》裡头完全看得到。这是全世界独一无二的。

  

年轻同学要加紧努力,把文字学学好,这是对中国历史立大功、建大业。做一个帝王,统治几十年,那算不了什麽。而传承文化,延续千年万世祖宗留下的智慧宝藏的功德,在全世界找不到第二个了。

  

 
admin
  • 本文由 admin 发表于 2015年3月16日19:49:04
  • 转载请务必保留本文链接:https://ww.wmfjt.com/1499.html
匿名

发表评论

匿名网友
:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:
确定