每日论语 悟道法师主讲 (第一三五集) 2019/4/6 香港 檔名:WD20-037-0135
诸位同学,大家早上好!我们继续来学习雪庐老人的《论语讲记》,「雍也篇」第三章。
【子华使于齐。冉子为其母请粟。子曰。与之釜。请益。曰。与之庾。冉子与之粟五秉。子曰。赤之适齐也。乘肥马。衣轻裘。吾闻之也。君子周急不继富。】
「这一章并没有说是孔子为政,所以派公西华去,或许是政府派去的,但是为公那是毫无疑问。因为私人无外交,若没有国家的命令,孔子也不随便派人」。
「我们有职位,或者无职位,也不可以私通外国。民国初年日本盖孔庙,请衍圣公去祭孔,孔先生不答应,因为私人不可以私通外国,作国际交际﹔当时衍圣公已经废了,后来才又再封官。这种做法,我们也应当知道。」这段一开头雪庐老人就引用此地公西华去出使,就是我们现在讲外交,外交官去跟外国交际,或许是政府派去的,但是为公那是没有疑问的,那个是为公家的事,不是私人的,私人不可以私通外国做国际交际。引用孔子的嫡孙孔德成先生衍圣公,他是清朝民国最后一任的衍圣公,废了后来又再封。这个讲私人无外交,我们应当知道。
『子华使于齐,冉子为其母请粟。』「子华出使到齐国」,出使就是外交,外交使节到了齐国。「冉子并没有说哪一个人,或许是冉求。」姓冉,冉子这个子现在话就是先生,冉先生,就没有说哪一个人。好像同一个姓,没有讲名字,没有明确说是哪一个人。所以这里雪庐老人讲,或许是冉求。「国家派去,必定有一定的俸禄。请粟,请国家的俸禄。」我们现在话讲薪水,这是请粟,请领薪水。「政简刑轻时,不必像今日的保证,怕有人伪造单据。」我们中国古代政令简单,刑罚很轻,不必像今天保证这个、保证那个,怕有人伪造单据。「公西华家中有老母,冉子为他求格外的安家费。」公西华他家还有老母亲,冉子为他向政府再请求多一些安家费给他,就是多一点俸禄。「这一章中所说的釜、庾、秉,都是周代的度量衡,汉代的度量衡,尚且不甚清楚,何况是周朝!例如汉药处方的斤两,可知从前汉朝时候人的身体大,度量衡小。」这一段话是雪庐老人讲,这里釜、庾、秉都是周朝时代度量衡,度量衡是量实物的一个标准。汉朝时代的度量衡我们尚且不太清楚,那何况周朝?更早了。所以这个地方雪庐老人给我们举出来。
『子曰:与之釜。请益。曰:与之庾。冉子与之粟五秉。』「冉子为其母请粟。子曰:与之釜。请益。曰:与之庾。六斗四升为釜。」这个釜,就是六斗四升是一釜。「与之庾,有注解说,庾是十六斗」,一庾十六斗,「加倍,这恐怕不是。」雪庐老人注解说,一庾是十六斗,加一倍,恐怕不是这个数量。「请益」,这个请益就是「为什么要加倍给他?这是书呆子的注解。」有注解解释请益这两个字,意思是为什么要加倍给他,雪庐老人说这样的注解是书呆子的注解。「冉子不敢再说话,就给他粟五秉,多给了」。
『子曰:赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘,吾闻之也,君子周急不继富。』「乘肥马,衣轻裘,文理与前篇的愿车马、衣裘不同,不可乱加衣轻裘」。
「孔子说,子华适于齐,乘肥马,衣轻裘,很阔绰」,就是很富裕。「孔子说,我听人说过,凡事得合规矩,他是我的学生,若是穷就另当别论,公西华很富有,多给了他,其他的人出使是该如何办?要为将来防弊。」这章经文我们要学习的重点就是在这里,就是看情况,就是不能多申请一些粮食给公西华。公西华他不是很穷,他很富有,他坐的是肥马,穿的衣服是轻裘,很好的衣服,这个衣服很好,保暖又轻,很阔绰,生活上他很富裕,不缺钱,你再申请多一些粮食给他,这个就不必要了。孔子说,凡事它是要合乎规矩。他也是我的学生,如果公西华很穷,当然就另当别论;但是公西华他很有钱,你现在对他个人这样多给了,其他的人出使,那你要不要比照他这个方式多给?应该如何办?后面的问题就来了。所以应该还是要合乎规矩,要为将来防止这些弊端。所以我们做任何事情,这是一个原理原则,我们根据这个原理原则来做才是正确的。
好,我们今天这一章书就学习到此地。祝大家福慧增长,法喜充满。阿弥陀佛!
评论