中国文字—传统文化的载体(第10集)吴军继老师主讲

中国文字—传统文化的载体(第十集)

吴军继老师 2015/6/3 马来西亚中华文化教育中心 档名:01-005-010

play-sharp-fill

视频下载

尊敬的各位学长,大家好!

前面我们为大家介绍过中国文字创造的原理还有运用方法,可以归纳为六大原则,我们称之为「六书」。像前面四种:象形、指事、会意、形声,这是四种造字的方法,我们已经一一的为大家介绍过了。还剩下两种转注与假借,这是两种运用文字的方法,它是把前面这四种造字方法造出来的字加以运用。到底怎么运用的,我们这节课就为大家作一个简单的介绍,转注与假借。在介绍转注与假借之前,我们先要了解一个概念,什么概念呢?是先有了语言,然后才造出了文字,所以语言是在文字之前的。我们了解了这个概念,就更容易理解转注跟假借是怎么运用文字的。

首先我们来介绍转注。什么是转注?我们根据清朝段玉裁先生的讲法来为大家作介绍。段玉裁先生介绍到,转注就是不同的字有着相同的意思,既然这些字它的意思相同,那它们彼此之间当然就可以互相解释,这种文字的运用方法就叫转注,这些字之间的关系就是转注。

跟大家举两个字:「爸」和「父」,这两个字都是父亲的意思,但是字形不同,是不同的两个字,意思完全相同。解释「父亲」我们可以说它是「爸」的意思,解释「爸」这个字我们说它是「父」这个意思,它们两个字可以互相的解释,因为意思相同,这种运用方法就叫做转注。

为什么会出现转注这种现象呢?我们要从两个方面来跟大家作介绍。首先第一方面,从空间上来看,不同的地区对同一件事物的称呼可能会不同。比方说A这个地区,他们这个地区称呼父亲就称为「爸」,B这个地区他们称呼父亲为「父」。这是在语言的阶段已经有所不同了,那到造字的时候当然会造出两个不同的字,「父」还有「爸」这两个字。这两个字在两个地区已经广泛的被使用,所以你要取消哪一个也不太合适。因此古人就创造出转注的方法来沟通它们,把不同的地区,对同一件事物不同的称呼造出来的字,把它沟通起来。怎么沟通呢?两个地区的人都知道「父」跟「爸」是转注字,A这个地区的人跟B地区的人在一起的时候,他就知道:你们那个地方的父就是我们这个地方的爸,就沟通了起来。B这个地方的人也就知道:我们这里的父,原来是A那个地区的爸。所以他就把不同地区意思相同、文字不同这样的字给沟通起来了,这是从空间上来看。

另外一方面,从时间上来看,古代跟现代对同一个事物的称呼也是不同的。比方说有两个字,「履」和「鞋」,在古代就叫做「履」,今天就称为「鞋」。因为语言不同就造出这两个字出来,我们知道它是转注的关系,就把古今的这种意思给沟通了起来。转注有什么样的功用呢?转注的功用就是把这些因为空间、时间不同,所造成的,同一件事物造出的文字不同,把它们给沟通起来,起到一个沟通的作用。这是对转注的介绍。

我们从对转注的介绍也能够体会一下转注不是造字的方法,而是运用文字的方法。说到转注不是造字的方法,我们再为大家举两个例子。

来看一下,有两个字,「老」、「考」,这两个字也是转注,意思相同,「老」就是「考」的意思,「考」就是「老」的意思,彼此可以互相解释。我们看一下这两个字是用什么方法造出来的呢?先看「老」,我们看它的小篆,上面是「毛」,毛发的毛,下面还有一个「人」在里面,人的毛发。人的毛发怎么样了呢?老的下面是一个化字,人的毛发发生了变化,什么样的变化呢?由黑的变成白的了,这个时候人也就老了。所以「老」这个字是个会意字,它是用会意的方法造出来的。

 
admin
  • 本文由 admin 发表于 2017年11月15日02:21:19
  • 转载请务必保留本文链接:http://ww.wmfjt.com/36373.html
匿名

发表评论

匿名网友
:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:
确定

拖动滑块以完成验证