每日論語 悟道法師主講 (第一九六集) 2019/6/6 台灣 檔名:WD20-037-0196
諸位同學,大家早上好!我們繼續來學習雪廬老人的《論語講記》,「述而篇」第二十八章。
【互鄉難與言。童子見。門人惑。子曰。與其進也。不與其退也。唯何甚。人潔己以進。與其潔也。不保其往也。】
『互鄉難與言,童子見,門人惑。』「互鄉,依考據有十餘處」,這互鄉是一個地名,一個地方的名字。雪廬老人講,依照考據有十餘處,有十幾個地方都叫互鄉。「究竟在何處?有注解說在徐州,有說在河南等。」這個等就包括其他地方了。有的注解說是在現在江蘇的徐州,有的是說在河南。「這一章的句讀,各家所說也有不同。」這章書自古以來,各家注解所說也不相同。句讀,就是斷句。
「難與言,《集解》說:其鄉人言語自專,不達時宜。愛好執著,好壞都執著。」難與言,很難跟他講,用現在話講,很難跟他溝通。在《論語集解》這一本注解上說:其鄉人言語自專,不達時宜。就很執著,好壞都很執著,這是《集解》裡面解釋的。「有人說」,另外有人說,「十室之邑必有忠信,為什麼都難與言?」這個也是取《論語》夫子講的,十室之邑,一個地方也必有忠信之人,為什麼都難以跟他溝通呢?「所以有注解」句讀就把它「讀作互鄉」,互鄉,就是這樣兩個字。「互鄉」一句,「難與言」一句,「童子見」一句。「只是難與言的童子來見」,就是很難跟他溝通的童子來見孔子,「道理雖然可以說得通,但是句法難讀,唸得彆扭」。就是這個互鄉難與言,如果互鄉這樣一個句讀,就是互鄉,難與言,這樣唸起來覺得彆扭。道理雖然是可以說得通,但是不好唸,唸得彆扭。有注解這樣的讀法,這是雪廬老人給我們舉出來,我們如果自己看其他的注解,看到有做這樣的解讀,我們就知道他們注解句讀各家所說有不同。
「門人惑,孔門弟子疑惑這個鄉的人難與言」,門人就是孔子的弟子,就起了疑惑,這個鄉的人就很難跟他溝通,「而且又是小孩,為什麼孔夫子要接見他?顯然是多事了」。他的門人有這麼疑惑,這樣的疑惑。
『子曰:與其進也,不與其退也』,「孔子說,人誠心敬意來求教,我允許他來找我,我就為他說,聽了以後,他聽不聽得進去,以後我就不管了,回去變了樣我也不管。這是教誨之道。總不能一來,怕他退,就不見了」。
『唯何甚,人潔己以進,與其潔也,不保其往也。』「那為什麼要見呢?他恭敬來見,我嘉許他的誠心,後來他不照我的話去幹,我不管。」孔子講見互鄉童子的原因,為什麼要見?他恭敬來見,我嘉許他的誠心。他有這個心來見孔子,來拜見孔子,來求教,來請教,我教他了,告訴他了,後來他不照我的話去做,我不管了。但是他來,求我教他,我嘉許他的誠心,也要見他,要教他。下面是雪廬老人講他自己,「吾若怕大家退轉,吾就不會在此講三十年了」。雪廬老人就引用到他自己上面來,他說如果怕大家聽他講經說法不能照做、退轉,如果怕了,他就不會在台中講三十年了。那肯定這個講法退轉的人很多,但是大家去聽了,他還是講。所以這個也是引用到他身上來,學了這個我們要用到我們自己身上來。如果有人來向我們請教,但這個人平常很難溝通的,但是他來了,還是要跟他講。
「從前的人對古書不敢妄改動,自朱子才開始大膽改,到了現今的人更是妄作了。」雪廬老人為什麼一直提出這個,因為的確我們看到現在的人都是很狂妄。古人對古書不敢輕舉妄動,去改,自從宋朝朱子才開始,那現在的人更是狂妄到極處了。所以我們現在看到還很多人批評孔子,這個都是妄作了。「這一章經文,《集注》又懷疑是錯簡,幸好沒有更改。」這一章經文,《論語集注》也懷疑可能是有抄錯字,錯簡,但是幸好沒有更改經文。「懷疑與改動經文是大毛病,從前的紅白帖子,都有闕疑,自古以來沒有人敢妄加更改的。六經都是孔子刪定的經,還不可以改動,何況《論語》是孔子與其弟子的言論,如何可以改動呢?」有疑惑的地方闕疑就好,不能隨便去改這個經。「你並未參預孔門當時的講席,如何可以妄加猜測?」我們也不是當時的人,也沒有去參加當時這個講席,怎麼可以用我們自己的看法妄加猜測?「看《論語》不可以自出新意,改動經文就是離經叛道,貽誤後人,有功也不能抵過。」那這種罪過就很重了,功不能抵過,會給後人誤導,貽誤後人,這個問題非常嚴重,我們學習必定要避免。我們看到雪廬老人也很慈悲,一直提到改經等等,這是讓我們先了解,自從宋朝以後有這些問題,那到現在就更離譜了。現在有些名人、學者,不但改經,還批評孔子,這樣的事情現在很多。我們看了雪廬老人的《論語講記》,才知道這個問題。我們如果看到了,知道是怎麼一回事,不能被這些錯誤的言論所誤導。
好,今天我們就學習到這裡。祝大家福慧增長,法喜充滿。阿彌陀佛!
评论